Douluo Dalu 3: The Legend of the Dragon King Глава 12: Странное выздоровление
“Нет, я ни за что не позволю Линьлинь снова ходить к Мэн Тянь!” — сквозь слезы сказала Луань Юэ. Она старалась сдерживать свои эмоции, чтобы дети, находящиеся снаружи, не услышали.
Тан Цзыжань, выслушав рассказ Луань Юэ, тоже чувствовал боль. Он молчал.
“Без испытаний не увидеть радуги. Никто не может легко добиться успеха. А Юэ, мне тоже жаль Линьлинь. Но если он сейчас не познает трудности, то в будущем ему придется столкнуться с еще большими испытаниями,” — сказал Тан Цзыжань.
“Когда я искал Мэн Тяня, я заметил, что он неохотно согласился. Будучи гордым мастером-кузнецом, он признал нашего сына. Ты понимаешь, насколько наш сын выдающийся? Этот ребенок принес мне огромную радость.”
“Перед тем как вернуться с работы, Мэн Тянь позвонил мне по духовной связи. Он сказал, что наш сын обладает исключительным талантом и врожденной силой, которая может сравниться с силой взрослого мужчины. Еще важнее то, что его настойчивость тронула Мэн Тяня. Дух Линьлинь — голубой серебряный травянистый дух, и вероятность стать сильным духовным мастером у него очень мала. Но если он станет выдающимся кузнецом, то сможет обеспечить себе безбедную жизнь. Наш сын не боится трудностей, так почему мы, родители, должны бояться? Мы должны поддерживать и поощрять его. Кроме того, я верю, что Мэн Тянь, будучи мастером-кузнецом шестого уровня, знает, как правильно обучать учеников, и не причинит вреда нашему ребенку.”
“Давай дадим Линьлинь еще один шанс? Если его здоровью действительно угрожает опасность, я первым прекращу его обучение.”
Луань Юэ в конце концов сдалась, понимая, что муж любит их сына так же, как и она, и его аргументы убедили ее.
Когда они вернулись в гостиную, они увидели, как Тан Улинь сидит и с улыбкой смотрит на Наэр, которая неуклюже кормит его. Эта сцена поразила Тан Цзыжаня и Луань Юэ, и они замерли в изумлении. Два милых ребенка сидели под мягким светом лампы, создавая гармоничную картину.
Тан Цзыжань тихо пробормотал: “Давай усыновим этого ребенка. Два ребенка, растущие вместе, будут полезны для Линьлинь.”
“Мм,” — Луань Юэ наконец улыбнулась.
Ужин, полный семейного тепла, завершился в такой атмосфере. Аппетит Тан Улиня и Наэр снова удивил Тан Цзыжаня и его жену.
Теперь, когда они решили усыновить Наэр, первой проблемой, с которой они столкнулись, была необходимость прокормить двух детей.
После ужина Луань Юэ и Тан Цзыжань обсудили ситуацию и решили, что Луань Юэ тоже должна найти работу. Одной зарплаты Тан Цзыжаня было недостаточно для семьи.
“Наэр, посмотри, это мой дух,” — сказал Тан Улинь, с трудом подняв руку. В его ладони медленно появилась голубая травинка, окруженная мягким сиянием и испускающая нежную энергию.
Наэр с удивлением потрогала голубую серебряную траву в его руке. “Брат, у меня тоже будет дух?”
Тан Улинь ответил: “Конечно! У каждого человека есть свой дух. Когда тебе исполнится шесть лет, в следующем году, в День Пробуждения, ты сможешь пробудить свой дух. Я так устал, что больше не могу держаться. Пора спать. Ты тоже ложись пораньше.”
С этими словами он рухнул на кровать и почти мгновенно заснул.
Наэр смотрела на него, пытаясь вспомнить что-то, но в ее голове было туманно, и она ничего не могла вспомнить. Вскоре она тоже заснула.
Поздно ночью дверь комнаты Тан Улиня и Наэр тихо открылась, и вошел Тан Цзыжань. Он сел на кровать сына и достал из кармана флакон с лекарством, который Мэн Тянь дал Луань Юэ. Затем он закатал рукав сына, чтобы нанести мазь.
Он нажал на плечо, и маленький фонарик на плече загорелся, освещая руку Тан Улиня.
“Ого,” — удивленно воскликнул Тан Цзыжань, глядя на руку сына. Он заметил, что рука не опухла, как говорила Луань Юэ, и выглядела как обычно.
Он осторожно перевернул ладонь сына и увидел, что она гладкая и без единой царапины.
Тан Цзыжань знал, что Луань Юэ не стала бы его обманывать. Но почему опухоль и раны исчезли? Что происходит?
Может быть, дух сына начал действовать? Некоторые особые духи могут самостоятельно лечить раны, но он никогда не слышал, чтобы голубой серебряный травянистый дух обладал такими свойствами.
Он не заметил, как под черными волосами сына на лбу появились слабые золотые узоры, которые тут же исчезли.
Тан Цзыжань сидел, размышляя, и смотрел на флакон с лекарством и руку сына. В его глазах появилось задумчивое выражение.
Через некоторое время он убрал флакон и вернулся в свою комнату. Утром реакция сына будет лучшим способом проверить ситуацию.
Утром Тан Улинь проснулся рано, умылся и побежал на кухню помогать маме. Хотя он еще не умел готовить, он мог помочь накрыть на стол.
“Линьлинь, твоя рука еще болит?” — спросила Луань Юэ, увидев заботливого сына.
“Кажется, нет. Я же говорил, что все в порядке,” — ответил Тан Улинь, помахав рукой. Вчерашняя боль и отек полностью исчезли, как будто их никогда и не было. Кроме того, он почувствовал, что его рука стала сильнее.
Луань Юэ вздохнула с облегчением и улыбнулась: “Похоже, лекарство, которое дал твой дядя Мэн Тянь, действительно помогло. Теперь мама спокойна. Вчера, когда ты заснул, папа нанес тебе мазь.”
Тан Цзыжань, выходя из комнаты, услышал этот разговор. “Мазь? Я же не наносил никакой мази!” — подумал он.
Может быть, дух сына не только усилил его физическую силу, но и улучшил его способность к самовосстановлению? Это не может быть эффектом голубого серебряного травянистого духа!
Обильный завтрак наполнил маленький дом смехом и радостью.
“Папа, пожалуйста, отвези меня в школу. Сегодня мы снова будем изучать знания о духах. Ой, вчера вечером я так устал, что забыл медитировать. Сегодня вечером напомни мне, пожалуйста. Я, Тан Улинь, обязательно стану сильным духовным мастером.”