Настройки
to top
Боевой Континент 6: Легенда о мире Дулуо

Douluo Dalu Gaiden Douluo World Глава 15. Духовное Утреннее Сияние Падшего Ангела

Звук "бульк-бульк" раздался, и грубиян испугался. Его волчья дубинка внезапно нагрелась, и он инстинктивно разжал руку. К его удивлению, дубинка из закаленного железа расплавилась, превратившись в черную жидкость, от которой исходил неприятный запах. Грубиян в ужасе отступил на несколько шагов и, указывая на Гориса, воскликнул: "Ты... ты кто такой?"

Горис только что использовал зеленый порошок, который он сам приготовил. Этот порошок мог расплавить почти любой металл.

Предводитель пиратов подошел ближе и схватил грубияна, вежливо обращаясь к Горису: "Уважаемый, вы, должно быть, алхимик. Позвольте мне выразить свое уважение."

Горис протянул правую руку и тихо прошептал несколько заклинаний. Черное пламя, которое он использовал перед дядей Ли, снова появилось в его ладони. Черное пламя под солнечным светом выглядело особенно зловещим, и предводитель пиратов испугался, застыв на месте.

Горис холодно произнес: "Мне придется повторить в третий раз?"

В тот момент, когда предводитель пиратов не знал, что делать, раздался глубокий голос: "Я думал, кто посмел перейти мне дорогу, оказывается, это знаменитый маг огня Горис!"

Горис был потрясен. Голос раздавался со всех сторон, и он не мог определить, откуда он исходит. Это было невыгодно для мага, не умеющего ближний бой. Кроме того, пришелец знал его имя. Горис быстро прошептал заклинание, и черный туман окутал его, скрывая все вокруг на три фута.

"Не волнуйтесь, как я могу осмелиться сражаться с мастером Горисом?" Черная фигура выскочила с пиратского корабля и легко приземлилась перед Горисом.

Горис через туман разглядывал незнакомца. Этот человек был одет в черный плащ, скрывающий его тело. Он был высокого роста, и под плащом проглядывало крепкое телосложение. Однако Горис чувствовал, что на этом человеке нет магической энергии, и он не был магом. Плащ, вероятно, служил для сокрытия его личности.

"Шеф," - все пираты одновременно почтительно поклонились незнакомцу.

Черный человек поднял руку, и пираты затихли. Он обратился к Горису: "Мастер Горис, мы с вами не пересекались. Зачем вам мешать нам? Давайте договоримся: после того, как мы ограбим этот корабль и потопим его, вы можете подняться на наш корабль, и мы доставим вас куда угодно. Как вам такое предложение?"

Горис подумал: "Ты считаешь меня дураком? Если я поднимусь на ваш корабль, я стану вашей добычей. Я не настолько глуп." "Не нужно беспокоиться. Я повторяю: покиньте этот корабль немедленно."

Черный человек шагнул вперед и сказал: "Раз мастер так настойчив, я должен дать ответ своим братьям." С этими словами он молниеносно метнулся к Горису, и из-под его плаща вылетели несколько черных лучей, направленных на Гориса. Скорость была поразительной. Защита тьмы, которую Горис использовал, не замедлила движения противника, и черные лучи мгновенно достигли Гориса.

Магия Гориса была сильной, но он был алхимиком и не ожидал, что противник осмелится атаковать, когда он использует черное пламя. Он испугался и, не имея времени на заклинания, быстро достал из кармана предмет и бросил его.

Черные лучи точно попали в тело Гориса, но черный человек был удивлен, так как не почувствовал сопротивления. Он воскликнул: "Отличная иллюзия!" Горис использовал не иллюзию, а свиток, который он сам создал. Этот свиток мог мгновенно выпустить заключенную в нем магию, и это был один из его спасительных артефактов. Настоящее тело Гориса уже находилось в трех метрах отсюда.

Горис вспотел от напряжения. Если бы он действовал медленнее, его бы уже схватили. Атака противника разжегла его гнев. Он провел рукой по воздуху, и в небе появилась тонкая трещина, из которой вылетел черный посох длиной около фута. Посох был неизвестного материала, и на его вершине был красный камень диаметром всего один сантиметр. Горис схватил посох и начал читать заклинания.

Черный человек понял, что если Горис выпустит свою магию, он не сможет с ним справиться. Поэтому, когда Горис схватил посох, черный человек начал вторую атаку. Из-под его плаща вылетели многочисленные черные лучи, образуя огромную сеть, направленную на Гориса.

Горис продолжал читать заклинания и достал из трещины в пространстве горсть предметов, бросив их. В воздухе появились многочисленные иллюзии Гориса. Черный человек не мог определить цель, и его атака уничтожила большинство иллюзий, но не задела настоящее тело Гориса.

"Идите, черное пламя души," - черное пламя вырвалось из посоха Гориса и устремилось к пиратам.

Черный человек был потрясен. Он не ожидал, что Горис может выпустить столько черного пламени, смешанного с тьмой и огнем. Хотя он сам не боялся этого пламени, его подчиненные не выжили бы, если бы к ним прикоснулось хотя бы немного черного пламени. В этот момент он не мог больше скрывать свою силу и закричал: "Адское сияние!" Еще больше черных лучей вырвалось из-под его плаща, поднимаясь вверх и сталкиваясь с черным пламенем Гориса. Духовная энергия взметнулась, и черные лучи сверкали, излучая зловещую ауру.

Черное пламя души Гориса и адское сияние черного человека столкнулись, и после серии взрывов на палубе появилась большая дыра.

Горис пошатнулся. В момент последней атаки противника он понял, кто это был, и почему его защита тьмы не подействовала, а также почему противник смог использовать духовную энергию против черного пламени души. Однако он не стал говорить об этом, так как знал, что личность была главным секретом черного человека. Если он раскроет его, противник не остановится, пока не уничтожит всех на корабле. Если бы Горис был в лучшей форме, он бы не боялся противника, но последние несколько дней он страдал от морской болезни, и его силы были на исходе. В таком состоянии, даже если бы он победил, он бы получил серьезные ранения.

Пока Горис колебался, решая, стоит ли вести переговоры или продолжать сражение, в небе появился огненный шар. Шар описал красивую дугу и устремился к черному человеку. Черный человек был потрясен и, не успев полностью восстановиться после предыдущего столкновения, выпустил черный луч, чтобы встретить огненный шар.

"Пфф!" - огненный шар взорвался, и несколько искр упали на плащ черного человека, прожигая в нем несколько маленьких дыр. В свете солнца под плащом мелькнул слабый зеленый свет.

Черный человек был встревожен. Хотя сила огненного шара была невелика, он содержал чистую и гармоничную огненную энергию, подобную той, которую используют монахи. Он не хотел связываться с Священным Двором, к тому же, если бы к Горису присоединился монах, он бы не справился. Лучше бежать, пока есть возможность. Он закричал: "Мы уходим!" - и первым прыгнул обратно на пиратский корабль. Однако он не знал, что такой чистый и гармоничный огненный шар мог выпустить не только монах, но и новичок в магии.

Горис не обратил внимания на бегущих пиратов. Его взгляд был направлен на третий этаж пассажирского корабля, где находилась его комната. Тот, кто выпустил огненный шар, был там...

"Мастер, спасибо вам, спасибо, что вы спасли всех на корабле," - капитан подбежал к Горису, искренне благодаря его.

Горис посмотрел на него и сказал: "Не беспокойте меня." С этими словами он направился к верхней палубе корабля. Тот огненный шар был ему слишком знаком.

В тот момент, когда Горис вернулся на третий этаж, члены команды "Серебряный Лес" на втором этаже услышали знакомый голос в своей голове.

"Активирована побочная миссия: уничтожить пиратов. Эти пираты совершили множество злодеяний, их лидер - злой темный маг, который убивал путешественников на море. Цель миссии: подняться на пиратский корабль и уничтожить всех пиратов." "Награда за миссию: базовые атрибуты увеличены на один; провал миссии: без наказания. Принять миссию?" Услышав эти инструкции, все были взволнованы. Взгляд Хо Чжаньцзи сразу же обратился к Чжан Хэнжуй: "Твоя магия ветра может ли она перенести всех нас?"

Чжан Хэнжуй без колебаний ответил: "На короткое расстояние могу, примерно на десять минут, но не более трех человек. Больше я не справлюсь."

Хо Чжаньцзи прищурил глаза: "Трех человек достаточно. Мы идем выполнять миссию." Все еще обдумывали задание, но он уже принял решение.

Хо Чжаньцзи первым выскочил из комнаты и прыгнул с второго этажа корабля, но не направился к пиратскому кораблю, а к капитану, который все еще был в страхе.

Капитан увидел перед собой юношу и услышал его спокойный голос: "Капитан, пожалуйста, пусть пассажирский корабль ждет нас в одной морской миле. Мы из Священного Двора, и мы пойдем уничтожить пиратов."

"А?" - капитан еще не успел осознать происходящее, как увидел, что несколько человек прыгнули сверху.

Хо Чжаньцзи смотрел на капитана, и в его глазах мелькнул пурпурный свет. Капитан почувствовал, что должен подчиниться его приказу. Это была сила духовного подавления.

Затем капитан услышал звук чтения заклинания.

"Тьма собирает души, падение приносит свободу, пробудись, бездонная магия, скрытая в моей крови."

В это время пираты только что поднялись на борт и готовились к бегству.

С чтением заклинания свет на палубе пассажирского корабля начал тускнеть.

Члены команды "Серебряный Лес", только что приземлившиеся рядом с Хо Чжаньцзи, с ужасом увидели, как его тело окуталось пурпурно-черным светом, и он мгновенно превратился в зрелого мужчину. Его одежда на спине разорвалась, и из нее вырвались два огромных черных крыла. Темная энергия взметнулась, и на его коже появились мелкие драконьи чешуйки.

Хо Чжаньцзи резко повернулся к команде, его глаза стали пурпурными, и он громко сказал: "Быстро и решительно."

С этими словами он взмыл в воздух, взмахнув крыльями, и полетел к пиратскому кораблю.

Хотя он не был мастером полетов, он мог выполнять простые маневры. Эта сцена произвела на команду "Серебряный Лес" неизгладимое впечатление. Энергия, исходящая от Хо Чжаньцзи, превосходила все их представления о возможностях сверстников.

Даже холодная и сдержанная Цюй Цзычэн не могла скрыть восхищения в глазах. Все поспешили выпустить свои духовные звери и взмыли в воздух, направляясь к пиратскому кораблю.

Чжан Хэнжуй использовал магию ветра, облегчив вес остальных членов команды, и они легко приземлились на пиратский корабль.

Чжай Цзячжэ был первым, его тело также увеличилось, став таким же большим, как и Хо Чжаньцзи. Его кожа покрылась красными чешуйками, и он выглядел мощным, хотя у него не было крыльев. Три духовных кольца - желтое и два пурпурных - сверкали вокруг него. Он только что достиг уровня трех колец духовного почтения.

За ним последовали Юань Эньсин и Ли Цзянци, также выпустившие свои духовные кольца, каждый из них был на уровне трех колец духовного почтения. Тело Ли Цзянци увеличилось еще больше, чем у Чжай Цзячжэ, и его одежда превратилась в облегающий костюм. Он обрушился на палубу пиратского корабля, как снаряд, пробив доски.

Юань Эньсин, наоборот, была легкой и быстрой.

Когда они готовились атаковать, сверкнул свет, и с неба упал метеор, направленный в самую гущу пиратов.

Цюй Цзычэн использовала свою третью духовную технику, "Падение звезды". Светящийся меч пронзил пиратов, разрывая их на части.

Чжан Хэнжуй и Лу Исинь были последними, кто поднялся на борт пиратского корабля, защищая остальных. Когда они приземлились, атака уже завершилась.

Хо Чжаньцзи был первым, кто поднялся на борт, используя свою вторую трансформацию падшего ангела. В момент трансформации он почувствовал, как его разум стал кристально чистым и холодным. Он мог четко ощущать все свои атрибуты, которые резко возросли, и у него было чувство полного контроля над ситуацией.

Его духовное восприятие мгновенно охватило весь пиратский корабль, и он мог четко видеть всех пиратов и их положение, не используя зрение.

Его пурпурные глаза нашли лидера пиратов.

Лидер пиратов имел сильную духовную энергию и смог сражаться с Горисом так долго. Он мгновенно почувствовал присутствие Хо Чжаньцзи и инстинктивно обернулся.

Увидев Хо Чжаньцзи с крыльями и исходящей от него темной энергией, лидер пиратов замер. Он увидел, что тело Хо Чжаньцзи покрыто пурпурно-черными драконьими чешуйками, и его пурпурные глаза, и невольно почувствовал страх.

Глаза Хо Чжаньцзи внезапно стали твердыми, и его товарищи, только что поднявшиеся на борт, увидели, как из его глаз вырвались два пурпурных молнии. В следующий момент лидер пиратов откинулся назад и упал.

"Бах!" - тело лидера пиратов рухнуло на палубу.

 

Читать Боевой Континент 6: Легенда о мире Дулуо Глава 15. Духовное Утреннее Сияние Падшего Ангела

Автор: Tang Family Sanshao
Перевод: GoblinTeam

Комментарии ( 0 )

Комментариев пока еще нет, вы можете быть первым!

Оставить комментарий

Войдите в систему, чтобы оставить отзыв или комментарий
Войти