Douluo Dalu 3: The Legend of the Dragon King Глава 8: Останься и будь моей сестрой
Погрузившись в мир голубого серебряного травы, Тан Сан словно услышал множество звуков. Эти звуки были тихими и едва различимыми, но они окружали его со всех сторон.
Нежные стебли голубого серебряного травы обладали удивительной жизненной силой. Они были самыми распространенными растениями на континенте, существующими уже миллионы лет.
Даже могучие духовные звери оказались на грани вымирания, но голубой серебряный трава продолжал покрывать землю, как и тысячи лет назад.
Тан Сан ощутил легкое прозрение, словно крошечные частицы воздуха незаметно проникали в его тело, сливаясь с его слабой духовной энергией. Этот процесс был медленным и незначительным по количеству, но Тан Сан чувствовал, как его духовная энергия постепенно увеличивается. Пусть это было всего лишь капля в море, но рост был стабильным и непрерывным.
Неизвестно, сколько времени прошло, но Тан Сан естественно вышел из состояния медитации, ощущая приятную свежесть во всем теле, словно его окружали миллионы стеблей голубого серебряного травы.
Однако, он тут же испугался, увидев сидящего перед ним отца.
"Папа, почему ты так рано вернулся?" — удивленно спросил Тан Сан.
Тан Сан улыбнулся: "Уже не рано, на улице темно. Ты уже научился медитировать? Похоже, обучение в Красной Горе действительно отличное!"
Тан Сан возбужденно ответил: "Да, кажется, я научился. Папа, я почувствовал, как что-то маленькое проникло в мое тело, и моя духовная энергия начала расти. Это считается медитацией?"
Тан Сан был удивлен: "Да, ты научился. Похоже, мой сын очень способный!" Тан Сан никогда не скупился на похвалы для своего сына. Он считал, что уверенность в себе для ребенка важнее всего остального.
Тан Сан был доволен похвалой, но его отец вдруг стал серьезным.
"Сын, у меня к тебе есть вопрос," — сказал Тан Сан.
Тан Сан редко видел отца таким серьезным и тут же стал внимательнее: "Что случилось, папа? Я ничего не сделал плохого. Ты всегда говорил, что мужчина должен быть храбрым и бороться с плохими людьми. Сегодня в школе они смеялись над моим голубым серебряным травой, но я не дрался с ними. Я был очень послушным."
Тан Сан ответил: "Храбрость — это хорошо, но она должна сочетаться с мудростью. Когда ты знаешь, что не сможешь спасти кого-то, нужно искать помощь, а не бросаться в бой самому. Если бы ты не показал свой дух боевого искусства и не напугал их, ты бы тоже попал в беду. Это было бы не храбростью, а безрассудством."
Тан Сан задумался и сказал: "Папа, я понял. Я ошибся."
Тан Сан улыбнулся: "Хорошо, что ты признаешь свою ошибку. Настоящий мужчина не повторяет своих ошибок."
"Да," — кивнул Тан Сан.
Тан Сан улыбнулся: "Теперь перейдем к следующему вопросу."
Тан Сан удивился: "Еще один вопрос?"
Тан Сан фыркнул: "Конечно. Тебе всего шесть лет, а ты уже приводишь домой девочек. Что будет, когда ты вырастешь? И еще этот героизм, спасающий красавиц. Ты молодец!"
Тан Сан вспомнил о Наэр и спросил: "Папа, нашли ли родителей Наэр? Она такая красивая."
Тан Сан покачал головой: "Твоя мама отвела ее в администрацию, но не нашли никаких записей о ней."
Тан Сан спросил: "Что же нам делать?"
Тан Сан ответил: "Скажи мне, что нам делать?"
Тан Сан подумал и сказал: "Папа, может, она останется у нас? Пожалуйста."
Тан Сан улыбнулся: "У нас дома? Мы с мамой не сможем заботиться о двух детях."
Тан Сан быстро ответил: "Я могу заботиться о ней! Я буду помогать ей после школы."
Тан Сан улыбнулся: "Хорошо, давай пока поедим."
В столовой Тан Сан увидел Наэр, сидящую за столом с опущенными глазами.
"Наэр!" — воскликнул Тан Сан, подбежав к ней и взяв за руку.
Сюэ Бэн сказала: "Мы не нашли никаких записей о этой девочке, придется отправить ее в приют."
"Не надо, мама. Оставь Наэр у нас," — умолял Тан Сан, обнимая Наэр. "Не отправляй ее в приют. Я буду есть меньше, только оставь ее."
Наэр подняла голову и посмотрела на Тан Сана. Ее глаза наполнились слезами.
Сюэ Бэн сказала: "Тан Сан, ты не можешь решать за других. Спроси Наэр, хочет ли она остаться у нас или пойти в приют."
Тан Сан повернулся к Наэр: "Наэр, останься с нами. Мама готовит очень вкусно, папа тоже очень добрый. Ты можешь жить со мной. Я буду защищать тебя. Я всегда мечтал о младшей сестре. Останься с нами, пожалуйста."
Наэр кивнула.
"Ура, у меня есть сестра!" — радостно воскликнул Тан Сан.
Оказалось, что аппетит детей невозможно контролировать. Несмотря на то, что Сюэ Бэн приготовила больше еды, этого все равно не хватило для двух прожорливых детей. Тан Сан и Наэр съели даже обед, приготовленный для Тан Сана на следующий день, и все равно остались голодными.
В доме было только две комнаты, поэтому Наэр пришлось жить вместе с Тан Саном. Тан Сан и его отец сделали для нее кровать из досок.
Наэр быстро уснула, казалось, она очень устала.
"Папа, я пойду медитировать," — сказал Тан Сан, который с нетерпением хотел вернуться к медитации. Он хотел стать псиоником и защищать свою сестру.