Douluo Dalu 3: The Legend of the Dragon King Глава 4: Дом Сяо Вулиня
Тан Вулинь до самого выхода из ворот Академии Хуншань чувствовал себя как в тумане.
Будучи новым студентом Академии Хуншань, он был зачислен в класс Духовных Мастеров благодаря пробуждению своего Духа Боевого Искусства и сопровождающей его Духовной Энергии. В любой начальной школе класс Духовных Мастеров всегда считался элитным.
Голова гудела, тело было горячим, и казалось, что сила, которая ранее грозила разорвать его, еще не полностью исчезла. Тан Вулинь чувствовал себя оглушенным.
"Сынок, ты — один на миллион!" — мягкий голос Тан Цзыжаня вывел Тан Вулиня из оцепенения.
Он поднял голову и увидел нежный и любящий взгляд отца. "Папа, разве Голубой Серебряный Травяной Дух не считается бесполезным?"
Тан Цзыжань строго ответил: "И что с того, что он бесполезный? Ты должен знать, что обладание Духовной Энергией уже делает тебя одним на тысячу. А обладание бесполезным Духом и при этом Духовной Энергией делает тебя одним на миллион. Так что мой сын — уникален. Разве я не рассказывал тебе историю о Тан Сане, основателе клана Тан, который обладал Духом Голубой Серебряной Травы?"
Дом Тан Вулиня находился в районе для простых людей города Аолай. Его отец, Тан Цзыжань, был мастером по ремонту простых частей для духовных механизмов, но из-за средних навыков он получал небольшую зарплату, чтобы прокормить семью.
Его мать, Лан Юэ, была домохозяйкой и воспитала Тан Вулиня, умея готовить вкусные блюда.
Их дом состоял из гостиной площадью около десяти квадратных метров, небольшой кухни, ванной комнаты и двух комнат по десять квадратных метров каждая.
"Сынок, ты вернулся! Проголодался? Мама приготовила тебе еду," — сказала Лан Юэ, присев и обняв маленького Тан Вулиня.
"Мама, я не голоден, я немного устал и хочу поспать," — ответил Тан Вулинь, обняв маму за шею, и быстро побежал в свою комнату.
Глядя на его маленькую спину, Лан Юэ посмотрела на мужа и вздохнула: "Этот ребенок с детства мечтал стать Духовным Мастером, но это так непросто! Давайте утешим его."
Тан Цзыжань сел за маленький квадратный стол в гостиной. На обед были приготовлены жареные овощи, тушеное ребро и холодный салат, а также суп. Три блюда и суп — это уже было роскошно для их семьи.
"Этот ребенок обладает Духовной Энергией, но я бы предпочел, чтобы у него её не было," — вздохнул Тан Цзыжань.
Лан Юэ удивленно села рядом с мужем. "Почему? Тан Вулинь обладает Духовной Энергией? Разве это не значит, что у него есть шанс стать Духовным Мастером?"
Тан Цзыжань горько усмехнулся: "Это не так просто. Его Дух — Голубой Серебряный Травяной Дух, и его врожденная Духовная Энергия на уровне третьего ранга. Стать Духовным Мастером будет нелегко. Но обладание Духовной Энергией означает, что его зачислят в класс Духовных Мастеров, и я боюсь, что он не выдержит давления."
Лан Юэ задумалась, но быстро поняла слова мужа. "Тогда Тан Вулинь..."
Тан Цзыжань сказал: "Он, кажется, сильно расстроен и почти не разговаривал по дороге домой. Но наш маленький мужчина должен пройти через трудности в процессе взросления. Пусть он побудет один."
Лан Юэ обеспокоенно посмотрела на комнату сына и вздохнула, налив мужу миску риса. "Давай сначала поедим, а потом утешим его. Тан Вулинь всегда был послушным ребенком. Если не получится, мы переведем его в обычный класс."
"Мм," — согласился Тан Цзыжань.
Тан Цзыжань и его жена не знали, что Тан Вулинь не пропустил обед из-за расстройства. Он действительно очень устал.
Вернувшись в комнату, он рухнул на кровать и тут же уснул.
Не прошло много времени, как тело Тан Вулиня начало шевелиться на кровати. Его кожа слегка покраснела, и если бы его родители были рядом, они заметили бы, что его температура быстро повышается.
Красная кожа стала прозрачной, и под ней стали видны вены, через которые можно было разглядеть быстрое кровообращение, в три раза быстрее обычного.
На лбу появились золотые узоры, которые ранее были видны в комнате пробуждения. Они распространились по всему телу, а затем снова исчезли. Кости Тан Вулиня слегка потрескивали, и через мгновение все успокоилось, температура его тела постепенно нормализовалась, и он погрузился в глубокий сон.
Во сне Тан Вулинь оказался на обширной равнине, покрытой Голубой Серебряной Травой, а небо было золотым. Казалось, что с неба спускается огромное существо, и он успел разглядеть только золотую пасть, прежде чем его поглотило золотое пространство.
"Ах!" — вскрикнув, Тан Вулинь резко сел на кровати, почувствовав, что его тело покрыто липким потом. Он чувствовал себя некомфортно.
Небогатое положение семьи заставило его повзрослеть раньше, чем его сверстники. Он не стал беспокоить родителей, а вместо этого снял одежду и побежал в ванную, чтобы смыть пот. Он удивился, обнаружив, что его тело пахло сладким ароматом, который исчез после душа.
"Эй, где Вулинь?" — в этот момент раздался голос Лан Юэ.
"Мама, я здесь, я принимаю душ," — крикнул Тан Вулинь, выбегая из ванной в одних трусах.
Лан Юэ упрекнула его: "Быстро оденься, не замерзни." Она погладила его нежную щеку и подтолкнула его в комнату.
Закрыв дверь, Лан Юэ пробормотала: "Кожа малыша стала еще более нежной и упругой. Мама даже завидует."
Тан Вулинь переоделся и вышел, только тогда заметив, что уже стемнело. Он проспал целый день.
Тан Цзыжань сегодня взял выходной, поэтому был дома весь день. Он поманил Тан Вулиня: "Иди сюда, сынок."
Тан Вулинь сел рядом с отцом, и Тан Цзыжань собирался что-то сказать, но услышал, как у сына заурчало в животе. Оба засмеялись.
Тан Вулинь улыбнулся: "Мама, я могу поесть? Я очень голоден."
"Ешь," — сказала Лан Юэ, наливая ему миску риса, и строго посмотрела на мужа, давая понять, что разговор отложится до конца ужина.
Когда Тан Вулинь в четвертый раз налил себе рис, Тан Цзыжань и Лан Юэ были поражены. Даже если он не ел днем, он не должен был съесть столько!
"Мама, так вкусно, я еще хочу..." — сказал Тан Вулинь, протягивая миску.